Keine exakte Übersetzung gefunden für أفريقي داخلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أفريقي داخلي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Consequently, studies have been commissioned to examine intra-Africa South-South cooperation and intra-Asia South-South cooperation.
    وصدر تبعا لذلك تكليف بدراسة التعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل القارة الأفريقية وداخل القارة الآسيوية.
  • Secondly, I extend our sincere thanks to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, who, among all officials of this international Organization, is the most interested in African issues.
    وثانيا، أتوجه بالشكر العميق إلى سعادة الأمين العام كوفي عنان لأنه الأكثر اهتماما بالشؤون الأفريقية داخل هذه الهيئة.
  • We therefore welcome the ongoing efforts made by the AU support team within the United Nations Secretariat.
    ومن ثمّ نرحب بالجهود الجارية التي يبذلها الفريق المعني بدعم الاتحاد الأفريقي داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة.
  • The lack of adequate cooperation and coordination among African statisticians and within the broader African statistical system also hampers the comparability of data.
    كما تعوق عدم كفاية التعاون والتنسيق بين الخبراء الإحصائيين الأفريقيين وداخل النظام الإحصائي الأفريقي الأوسع قابلية البيانات للمقارنة؛
  • Attacks by insurgent groups, most notably Al-Shabaab, against the Transitional Federal Government and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) in and around Mogadishu have intensified.
    فقد ازدادت كثافة الهجمات التي تشنها الجماعات المتمردة، وتحديدا حركة الشباب، ضد الحكومة وبعثة الاتحاد الأفريقي داخل مقديشو وحولها.
  • I'll just pop back in here and enjoy your African erotic art.
    واستمتع بالفن الافريقي التعبيري في الداخل
  • (e) Developing leadership skills for envisioning, strategizing and guiding Africa's development within the global arena.
    (هـ) تنمية مهارات الزعامة فيما يتصل بتصور التنمية الأفريقية داخل الساحة العالمية ووضع الاستراتيجية اللازمة لذلك إلى جانب توفير التوجيه اللازم.
  • Cotton was of great importance for the economy and the authorities had been in the vanguard of the struggle waged by African producers within WTO for the abolition of farm subsidies.
    والقطن بالغ الأهمية للاقتصاد وكانت السلطات في مقدمة الصراع الذي خاضه المنتجون الأفريقيون داخل منظمة التجارة العالمية من أجل الغاء الإعلانات المقدمة للمَزارع.
  • Let us recall that the United Nations New Agenda was intended to be a catalyst, a political engine that would drive all African development activities within and outside the continent.
    ولنتذكر أن القصد من برنامج الأمم المتحدة الجديد هو أن يكون محفزا، وكقاطرة سياسية من شأنها دفع جميع الأنشطة الإنمائية الأفريقية داخل وخارج القارة إلى الأمام.
  • It requires precise coordination of the work of the many different actors and organizations involved, African and non-African, within and outside of the United Nations system.
    وتقتضي تنسيقا دقيقا للعمل الذي يضطلع به العديد من مختلف العناصر النشطة والمنظمات المعنية، الأفريقية منها وغير الأفريقية، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.